ما در صدد تهیه مجموعه شعری از اشعار شاعران معاصر ایرانی ساکن ایران و یا خارج از کشور، در جوامع مختلف ایرانیان می باشیم. عنوان این مجموعه شعر نجواهای پارسی Persian Whispers می باشد و هدف آن، گرد آوری و ترجمه این اشعار به زبان انگلیسی و معرفی آنها به علاقه مندان شعر و ادب در گروههای بی شمار انگلیسی زبانان در سرتا سر دنیا می باشد.
انتخاب و تنظیم اشعار این مجموعه توسط پروفسور جان کنسیلا John Kinsella شاعر پر آوازه و متولد استرالیا، مولف بیش از سی جلد کتاب، عضو کالج چرچیل انگلستان و دانشگاه کمبریج، پروفسور دانشگاه استرالیای جنوبی و پرفسور سابق زبان و ادبیات انگلیسی در دانشگاه کنیون اوهایو انجام خواهد گرفت.
دکتر علی علیزاده Ali Alizadeh دارای دکترای از دانشگاه دیکن ملبورن، شاعر و مترجم استرالیایی متولد ایران که اشعاری از مولانا، حافظ و عطار را ترجمه و به چاپ رسانیده است و در حال حاضر استاد فن نویسندگی در دانشکده حقوق و اقتصاد دانشگاه زونکنن چین می باشد با پروفسور کنسیلا همکاری خواهد کرد.
ما از کلیه شاعران ایرانی در سرتاسر دنیا دعوت می کنیم که حد اکثر پنج قطعه از اشعار خود، به زبان اصلی (فارسی یا انگلیسی) را برای ما ارسال نمایند. اشعاری که به زبان فارسی سروده شده اند باید اجازه ترجمه به زبان انگلیسی و اشعاری که قبلا چاپ شده اند حق تجدید چاپ داشته باشند.
هر شعر باید همراه حدود 250 کلمه شرح حال شاعر و 500-250 کلمه حاوی انگیزه و چگونگی اقدام به شعر باشد. آدرس پستی و الکترونیکی نیز می بایست ارائه گردد.
کلیه مراحل تامین بودجه و چاپ اشعار، بعد از وصول تعداد مورد نیاز توسط مولفین نامبرده انجام خواهد گرفت.
لطفا اشعار خود را به آدرس زیر ارسال نمایید:
Email: alializadeh3@yahoo.com.au
Postal Address:
Dr. Ali Alizadeh
C/- International Exchange Office
Zhongnan University of Economics and Law
114 Wuluo Road, Wuhan
Hubei Province 430064, P. R. China
.........................